المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : كلمات اغنية انجليزية عن الام , خاطرة انجليزية عن امي مترجمة


admin
08-15-2018, 08:20 PM
https://www.kalimat1.com/upload/uploads/1534351626321110.jpg

كلمات أغنية عن الام بالانجليزي مكتوبة جميلة مترجمة

Mamma
You gave life to me
Turned a baby into a lady

And mamma
All you had to offer
Was the promise of a lifetime of love

Now I know

There is no other
Love like a mother's love for her child

And I know
A love so complete
Someday must leave
Must say goodbye

Goodbye's the saddest word I'll ever hear
Goodbye's the last time I will hold you near
Someday you'll say that word and I will cry
It'll break my heart to hear you say goodbye

Mamma
You gave love to me
Turned a young one into a woman

And mamma
All I ever needed
Was a guarantee of you loving me

'Cause I know
There is no other
Love like a mother's love for her child

And it hurts so
That something so strong
Someday will be gone, must say goodbye

Goodbye's the saddest word I'll ever hear
Goodbye's the last time I will hold you near
Someday you'll say that word and I will cry
It'll break my heart to hear you say goodbye

But the love you give will always live
You'll always be there every time I fall
You offered me the greatest love of all
You take my weakness and you make me strong
And I will always love you 'till forever comes

And when you need me
I'll be there for you all the way
I'll be there your whole life through
I'll be there this I guarantee, mamma

I'll be
I'll be there through the darkest nights
I'll be the wings that guide your broken flight
I'll be your ****ter through the raging storm
And I will love you 'till forever comes

Goodbye's the saddest word I'll ever hear
Goodbye's the last time I will hold you near
Someday you'll say that word and I will cry
It'll break my heart to hear you say goodbye

'Till we meet again...
Until then...
Goodbye
------------
وداعاً ( أكثر الكلمات حزنا)

ماما
أَحْيَيْتَني
تَحَوَّلتَ من رضيعة إلى سيّدة

و قد أعطيت يا مي كل ما تملكين
كَانَ وعد المحبة مدى الحياة

الآن أَعْرِفُ
ليْسَ هناك حب آخر
يوازي محبة الأم لولدها

و أَعْرِفُ
أنه في المحبة الكاملة
يجب على أحد أن يغادر
و يقول وداعاً

كلمة وداعاً هي الكلمة الأكثر حزنا سأسمعها
وداعا هي آخر كلمة سأقولها عندما أحضنك
يوما ما أنتَ ستَقُولينُ تلك الكلمة و سأَبْكِي
سيَفْطُرُ قلبي أسمعك تقولين وداعاً

ماما
وَهَبْتَ محبّة لِي
تَحَوَّلَ من فتاة صغير السّنّ إلى إمرأة

أمي لم تكوني أبدا بحاجة
إلى ضمانة لتعرفي بأنني أحبك

لأنني أعلم
ليْسَ هناك من حب
أكبر من محبة الأم لطفلها

ومن المؤلم جداً
و من الصعب
بأن أحد سوف يذهب و يقول وداعاً

كلمة وداعاً هي الكلمة الأكثر حزنا سأسمعها
وداعا هي آخر كلمة سأقولها عندما أحضنك
يوما ما أنتَ ستَقُولينُ تلك الكلمة و سأَبْكِي
سيَفْطُرُ قلبي أسمعك تقولين وداعاً

لكن الحب الذي أعطيته سيعيش أبداً
ستَكُونُ دائماً هناك كلّ مرّة أَسْقُطُ
قَدَّمْتي لي أكبر حب
أخذت ضعفي و حولته إلى قوة
و سأُحِبُّكَ إلى الأبد

و عندما تَحْتَاجُني
سأَكُونُ هناك من أجلكَ دائماً
ستكُونُ هناك حياتكَ الكَامِلة
سأَكُونُ هناك هذا وعد يا أمي

سأَكُونُ
سأكون هناك في الليالي الأكثر ظلاماً
سأَكُونُ جناحيك التي تُرْشِدُ رحلتكَ التائهة
سأَكُونُ ملجأكَ إلى العاصفة القاسية
و سأُحِبُّكَ إلى أن تأتي نهاية العالم

كلمة وداعاً هي الكلمة الأكثر حزنا سأسمعها
وداعا هي آخر كلمة سأقولها عندما أحضنك
يوما ما أنتَ ستَقُولينُ تلك الكلمة و سأَبْكِي
سيَفْطُرُ قلبي أسمعك تقولين وداعاً

**********

My Mother


Mothers are the lovely and greatest persons in the life. I love my mother because she is the one who born me. Always she take care for me .she stayed a wake all the time to make sure that I'm ok; she got tired all the day for my comfort. She spent her age to grow me up. When I was a child, she was feeding me. Usually, my mother advice me and help me to give me the good things from her life's experience.





I love you my mother









وهذي هي الترجمة



بقلم/ شكسبير العرب



أمــــــي
الأمهات هن أحب وأعظم الأشخاص في الحياة. أحب امي لأنها هي التي ولدتني. دائماً تعتني بي. بقيت متيقضةً طوال الوقت لتتأكد من انني بخير. تعبت طوال يومها لراحتي. قضت عمرها لتربيتي. كانت تطعمني عندما كنت طفلاً. عادةً ما تنصحني امي وتساعدني للحصول على ما هو جيد من تجربتها في الحياة.